Alex | γινωσκετε αρα οτι οι εκ πιστεως ουτοι υιοι εισιν αβρααμ
|
ASV | Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham.
|
BE | Be certain, then, that those who are of faith, the same are sons of Abraham.
|
Byz | γινωσκετε αρα οτι οι εκ πιστεως ουτοι εισιν υιοι αβρααμ
|
Darby | Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons;
|
ELB05 | Erkennet denn: die aus Glauben sind, diese sind Abrahams Söhne.
|
LSG | reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d'Abraham.
|
Pesh | ܕܥܘ ܗܟܝܠ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܒܪܗܡ ܀
|
Sch | so erkennet auch, daß die aus dem Glauben Gerechten Abrahams Kinder sind.
|
Web | Know ye therefore, that they who are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Weym | Notice therefore that those who possess faith are true sons of Abraham.
|